sunnuntai 22. marraskuuta 2015

Lunta, lunta, lunta Snow, snow, snow

Oleko Sinä säilyttänyt vanhoja kortteja ja joululehtiä? Kortteja löytyy varmasti jokaiselta, mutta lehtiä ei varmaankaan.

Have you stored the old greeting cards and Christmas magazines? I think that everyone has old cards, but no Christmas magazines.

Etsin Internetistä vanhojen joululehtien kansikuvia, kopion ne ja pienensin sopivaan kokoon sekä tulostin niistä Siirille lehtiä. Huomasin, että monissa lehdissä oli omistajan nimikirjaimet. Lehdet ovat olleet 50 vuotta sitten arvokkaita omistajalleen ja niitä on säilytetty monia vuosia.

I looked for on the Internet of old Christmas magazines, copied them and resized and printed them for Siiri. I noticed that there were owner´s initials written on many magazines. The magazines have been  precious to its owner 50 years ago, and they have been stored for many years.

Siirillä on myös arvokas Joulumuistot-kirja, jonka hän on saanut lapsena.

Siiri  has also a precious Christmas memories book, which she has received as a child.

Kuten huomaat on hän saanut lapsena vain muutamia lahjoja, mutta ne ovat olleet sitäkin mieluisampia.

As you can see, she has got only some gifts as achild, but they have been very pleasing.

Meille on satanut valkoinen ensilumi. Toivomme lunta lisää. Siiri rakastaa lunta. 
Hänellä on muutamia joulukoristeita, jotka hän haluaa näyttää teille nyt. Radiosta kuuluu jo joululauluja. (Radio on tehty Marian ohjeella Fimosta.)

It has snowed recently. And hopefully it will snow a lot more. Siiri loves snow. 
She has some Christmas decorations, that she wants to show you. The radio plays carols. (It is made from Fimo according to Maria´s tuto.)

    Siirillä on salaisia keskeneräisiä puuhia. Ne on tehtävä valmiiksi.

Siiri has some secrect unfinished chores to do.

tiistai 20. lokakuuta 2015

Ahneet hiiret Greedy mice

Olohuoneen pöydällä on jokin rasia. Mitä siellä mahtaa olla ja mistä se tullut?

There is a box on the table in the living room. What does it contain and where has it come from?

Siellä on sokeroituja appelsiinisiivuja. Näitä syötiin ennen yleisesti makeisina, mutta nykyään ne ovat kakunkoristeita. Iivari on ilmesti tuonut rasian Siirille

There are candied orange slices in the box. Orange slices were eaten in the old days as general sweets, but today they are used as cake decorations. Iivari has obviously brought the box to Siiri.



Ne ovat Siirin suurta herkkua.

They are Siiri´s great delicacy.

perjantai 9. lokakuuta 2015

Virkkauksia Some crocheted items

Siiri on virkannut uuden sängynpeiton ja kaksi tyynyä. Tyynyt ovat isoäidin neliöistä tehdyt. Seinällä on kasvitauluja, jotka ovat vanhalta koululta.

Siiri has crocheted a new bedspread and two pillow cases. The patterns of the pillow cases is granny squares. There are also new pictures on the wall. They are from an old school.

Siiri tarvitsi myös lämpimän shaalin itselleen, koska sää on muuttunut kylmäksi. Aamulla oli -10 astetta pakkasta.

Siiri needed also a warm shawl for herself, because the weather has become cold. In the morning the temperature was -10 degrees Celcius.

Ilman viilentyessä on hyvä olla paljon lukemista ja suklaata.
It is good to have many books and a lot of chocolate when the weather is turning cool.

torstai 24. syyskuuta 2015

Vispipuuroa Semolina porridge

Maistuuko Sinulle juuri keitetty vispipuuro ja puolukat?
Täytyy myöntää, että vuosi vuodelta tämä herkku maistuu niin hyvältä. Nyt on juuri se aika vuodesta, jolloin puolukoita poimitaan metsästä ja puuroa keitetään, varsinkin maaseudulla.

 Do you like some freshly cooked semolina porridge with lingonberries?
I have to admit that, year after year, this delicacy tastes so good.

Now is the time of year when lingonberries are picked up from the forests, and semolina porridge is cooked, especially in rural areas.

To my foreign readers: The porridge is cooked in water with lingonberries, wheat semolina, sugar and salt. The porridge is whisked well. Both warm and cold porridge is delicious.

Iivari on halunnut keittää tätä puuroa Siirille.

Iivari wanted to cook semolina porridge to Siiri.

Siiri on yllättynyt Iivarin taidoista. 

Siiri is surprised by Iivari´s skills.

torstai 10. syyskuuta 2015

Kurpitsapiirakka Pumpkin pie

Syksy tekee tuloaan. Kasvimaan kurpitsat alkavat olla kypsiä ja niistä onkin jo valmistettu keittoa. Tänään Siiri halusi leipoa avustuksellani kurpitsapiirakan, sillä emme ole aikaisemmin piirakkaa kurpitsasta leiponeet.

Autumn is almost here. Pumpkins are almost ripe in the vegetable garden. We have cooked soup some day. But today Siiri wanted to bake a pumpkin pie with me, because that was new for us both.

Piirakka maistui kahvin kanssa todella herkulliselta.

The pie tasted with coffee really delicious.

keskiviikko 1. heinäkuuta 2015

Puutarhassa In the garden

Siiri ja Iivari ovat rentoutuneet tänään puutarhassa. On ollut lämmintä. 
"Maistuuko Sinulle Iivari jäätelö ja mansikat?" - kysyy Siiri
Iivari on nokosilla penkin päällä.

Siiri and Iivari have relaxed today in the garden. It has been hot weather.
"Would you Iivari like some ice cream and strawberries" - asks Siiri.
Iivari 
 Iivari is taking a nap on a bench


Lämpimän sään seurauksena on Punahattu puhjennut kukkaan. Kukka on istutettu Fimosta tehtyyn ruukkuun.

As a result of the warm weather is Siiri´s Echinacea purpurea  in blossom. The flower is planted in a pot made of Fimo.

Pelargonioiden ja lumihiutaleen kukat ovat myös auenneet.  Kasvit ovat samanlaisessa ruukussa.

Geraniums and snowflakes are also in bloom.

Eteisen seinässä on myös pieni pelargoniaruukku. Ruukussa kasvaa myös valkoista lumihiutaletta.

There is also a small pot of gereniums and snowflakes on the wall of the porch.

Laattojen välissä oleva sammal rehottaa sateisen kevään ja alkukesän ansiosta.

The moss between the tiles is flourishing owing to the rainy spring and early summer.