sunnuntai 17. toukokuuta 2015

Ruukutuspöytä, osa 1 A potting table, part 1

Siiri ja Iivari rakastavan puutarhanhoitoa. Heillä ei ole ollut mitään paikkaa, jossa voisi ruukuttaa kasveja.  Iivari löysi tontilta sopivan paikan aittarakennuksen takaa, johon hän rakensi pöydän. Hän maalasi sen vaalean vihreäksi.

Siiri and Iivari love gardening. They did not have any place where they could pot their plants. Iivari found a proper place behind their storehouse. He built a table and painted it light green

Siiri keräsi kaikenlaisia tarpeellisia tavaroita pöydälle. Tästä on hyvä alkaa tänä keväänä, vaikka sää on nytkin varsin viileä.

Siiri searched for all kinds of necessary goods on the table. This is a good start to gardening this spring although the weather is quite cool today.

Puutarhanhoidossa tarvitaan monenlaisia tavaroita, joita heillä on monivuotisen harrastuksen ansiosta aika paljon.

 Many kinds of goods are needed in gardening. They have quite many owing to their long-lasting hobby.

 En ole varma, näyttääkö tämä kuva liian vauraalta. Siiri ja Iivari elävät nimittäin 1950-luvulla. Suomessa oli tuolloin vielä aika köyhät olosuhteet.

I'm not sure, does this picture look too prosperous. Siiri and Iivari are living namely in the 1950s. At that time it was still quite poor conditions in Finland.

 Yritin saada kuviin vanhaa tunnelmaa.

                                              I tried to get pictures of old atmosphere.

Siiri on kasvattanut keittiössä muutamia taimia.

Siiri has grown  some seedlings in the kitchen.
Iivari tarvitsi esiliinan jotta hänen housunsa ja paitansa pysyvät puhtaina. Siiri ompeli sen hänelle.

Iivari needed an apron for keeping his trousers and shirt clean. Siiri had to sew it for him.

Siiri on nyt tyytyväinen ruukutuspöytäänsä. 

Siiri is now satisfied with their potting table.




lauantai 9. toukokuuta 2015

Orvokkeja Pansies

   Hyvää äitienpäivää!     Happy Mother´s Day!

 Tein kukat tälläisestä Bonnie Lavish -kitistä. Olen ostanut kitin Doloresista. Itse en ole aikaisemmin tehnyt tälläisestä kitistä kukkia ja olen epäröinyt asian suhteen.
The pansies are made from this kind of Bonnie Lavish kit. I have hesitated to start the job, because I haven´t done this ever.


Paketissa oli hyvät englannin kieliset ohjeet.

The kit included good english instuctions.

Minulla ei ollut oikeanlaista työkalua, mutta käytin grillitikkua ja alustana oli pyyhekumi.

I didn´t have a proper ball stylus tool, but I used a wooden stick instead. That was good and I made the job on an eraser.


Kukkien varsimateriaali oli valmiiksi vihreää. Kastoin varren toisen pään ensin liimassa ja annoin kuivua ja sen jälkeen keltaisessa akryylimaalissa.

I dipped the stems in glue and later in yellow acrylic paint. The stems were already painted with green colour.

Tein vielä muutamia nuppuja jäljelle jääneistä materiaaleista.

I made some flower buds from the rest of the materials.








Tein näin paljon kukkia yhdestä kitistä. Ne ovat ihania.

I made all these pansies from one kit. They are lovely.

torstai 2. huhtikuuta 2015

Happy Easter!

Siiri on siivonnut asuntoa useana päivänä. Ja lopultakin alkaa kaikki olla valmista. Olohuoneen pöydällä on suklaata, makeisia ja narsisseja.

 Siiri has cleaned up her home for several days. And finally it  starts be ready. There are chocolate, sweets and daffodils on the table of living room.

Hän on kukkien ystävä.

She loves flowers.

 Kukkia on jokaisella pöydällä. Nämä ovat Onnen pensaan oksia. Itselläni näitä ei puutarhassa kasva, mutta näin näitä monia vuosia sitten Itävallassa ja ne olivat kauniita varhaisena keväänä.

There are flowers on every table. These flowers are Forsythia Brances. I saw these kind of bushes in Austria years ago. It was a very early spring and they were blooming very brighly.

 Keittiössä on tarjolla mämmiä. Se on meidän suomalaisten pääsiäisherkku. Se on tehty vedestä, ruisjauhoista, ruismaltaista, siirapista, pomeranssinkuoresta ja suolasta. Sitä keitetään liedellä hieman ja paistetaan sitten uunissa. Onneksi kaupasta saa valmista mämmiä, eikä tarvitse tehdä sitä itse. Sitä syödään sokerin ja maidon tai kerman kanssa. 

Siiri is serving mämmi in the kitchen. Mämmi is traditional easter delicacy in Finland.  It is cooked from water, rye flour, rye malt, syrup, bitter orange peel and salt. After cooking it is baked in the oven. Fortunately you can buy mämmi. It is quite challenging to make it. We eat it with sugar and milk or cream.

Iloista Pääsiäistä!       Happy Easter! 



keskiviikko 18. maaliskuuta 2015

Krookuksia Crocuses

 Tykkään violeteista krookuksista.  On yllättävän haasteellista saada niistä väritykseltään oikean näköisiä. Tein kukat tavallisesta kopiopaperista ja väritin sen vesiväreillä.

I like violet crocuses. It is quite challenging to get the colours look natural. I made the flowers from copy paper ja coloured with water colours.

 Tarjotinpöydän olen tehnyt pari vuotta sitten puusta.

The wooden table is made by me a couple of years ago.

perjantai 6. maaliskuuta 2015

Pannunalunen, suola- ja pippurimyllyt Trivet, salt and pepper grinders

Parhaimmat ideat ovat usein nopeasti toteutettavissa. Niin nämäkin.

The best ideas are often simple and quick to make. So are these too.

Ruosteinen pannunalunen ja pippuri- ja suolamyllyt syntyivät muutamassa minuutissa. Myllyt tein tuollaisista erikoisen mallisista puuhelmistä, joiden kärkeen liimasin pyöreän puuhelmen. Pohjassa on ommeltavan painonapin puolikas. Veivi on tehty rautalangasta.

The rusty trivet and pepper and salt grinders were made in some minutes. The grinders were made from wooden beads. There is a small button in the bottom. The crank is made from wire.

 Pannunalusen tein valkoisesta lumihiutaleen muotoisesta koristenapista. 

The trivet is made from  a white snowflake button.

 Katkaisin napin takapuolelta silmun pois. Liimasin pieniä helmiä pohjaan. Ja maalasin koko alusen mustalla akryylimaalilla. Ruostetta sain ruskeasta akryylimaalista.

I cut the ring away with pliers. Then I glued small beads. And the trivet is painted with black acrylic paint. The rust is from brown acrlic paint.

torstai 5. maaliskuuta 2015

Narsisseja Daffodils

Kukkien tekeminen vaatii kärsivällisyyttä, mutta hätäisellä luonteellakin saa jotain aikaiseksi. Olen päättänyt, että yritän tehdä kaikkea itse, vaikka taidot eivät aina riitäkään.  Narssit ovat keväisiä kukkia. Meillä Suomessa ne eivät vielä kuki puutarhassa, koska kevät on vasta tulossa. Nytkin sataa parhaillaan lunta.  
Maalaistarjottimen tein koivuvanerista. Se sopii täydellisesti Siirin keittiöön.

 Flower making requires patience, but I succeeded to make some despite of my hasty temper.  I have decided that I will try to do everything despite of my lack of skills. Daffodils belong to spring. In Finland we have winter yet. The spring will come some day. Even now it is snowing

The country style tray is  made of birch plywood. It is perfect for Siiri´s kitchen.

Narsisseista tuli aika kivan näköisiä. Siiri haluaa niitä myös puutarhaansa.

The daffodils look very nice. Siiri wants them also into her garden.

perjantai 27. helmikuuta 2015

Vanhoja kirjoja Old books

Kirjoja on arvostettu entisaikaan paljon enemmän kuin nykyään. Ne ovat säilyneet sukupolvelta toiselle ja ne ovat olleet perintötavaraa. 
 Yritin tehdä vanhan näköisiä kirjoja.

 Books have been valued in the old days much more than today. They have been preserved from generation to generation. 
 I tried to make old-looking books.

Sitä tulee usein miettineeksi, mistä ne ideat oikein tulevat. Minulle kirjaidea tuli tästä uusimman Nukkekoti-lehden kansikuvasta, jossa on kauniisti vanhentuneita kirjoja.
Nukkekoti-lehti on mielestäni hyvä lehti ja uusin numero on täynnä kiinnostavia juttuja.

The idea for these old books is from the latest Nukkekoti magazine. There is a picture of old books on the cover of it.

I think the Dollhouse magazine it is a good magazine and the latest issue is full of interesting articles.