keskiviikko 25. syyskuuta 2013

Mehua ja hilloa Juice and jam

Mehun keittämiseen tarvitaan mehustin. Nyt Siirilläkin on sellainen ja hän ottanut sen heti käyttöön. Valmistumassa on sekamehua, jossa on omenaa ja aroniaa. Aroniasta tulee kaunis punainen väri ja omenasta hyvä maku.
You need a steamer to cook juice. (I don´t know the english word for this kettle).  Siiri has got that kind of kettle. She is cooking juice of apples and chokeberries. The red coulour is of chokeberries and the good taste of apples.

Omenoita hän sai naapurilta. Niitä oli niin paljon, että hän vei osan kellariin.
She got apples from her neighbour. She took the rest of the apples to the cellar.

Samalta naapurilta hän sai myös kurkkuja, tomaatteja, sipuleita ja vihreitä omenoita.
The neighbour gave her also some cucumbers, tomatoes, onions and green apples.


Siiri teki omenoista myös sosetta.
Tämä kesä on ollut erikoinen. Kevät jäi hyvin lyhyeksi ja kesä alkoi nopeasti. Osa kasveista on alkanut kukkia uudelleen ja niinpä Siiri löysi metsästä tuoreita lakkoja, jotka hän poimi hilloa varten.

Siiri cooked apple jam.
This summer has been very unique. The spring was very short and the summer began fast. Some of the plants have started to make flowers and fruits again. So it was bossible for Siiri to find some cloudberries for jam.
Iivarin piti tehdä kellariin hyllykkö hilloja ja mehuja varten. 
There wasn´t shelves enought for jams and juices. So Iivari had to build a wooden shelve.




Kellari on saanut myös täydennystä. Nyt hyllyiltä löytyy mehun lisäksi sitruunoita, appelsiineja, vihreitä ja punaisia omenoita, perunoita ja ruusukaalia.



There are some new items in the cellar.
There are now bottles of juice, lemons, oranges, green and red apples, potatoes and  Brussels sprouts on the shelves.

Sieltä löytyy myös sipuleita, tomaatteja, kurkkua, porkkanoita, perunoita ja bataattia.




There are also onions, tomatoes, cucumbers, carrots, potatoes and sweet potatoes on the shelves.



Lattialta löytyy koreissa kukkakaalia ja salaattia, puikulaperunoita ja pyöreitä perunoita, sipuleita ja herneitä.
There are cauliflowers, salad, potatoes, onions and peas in the baskets on the floor.

Kellari on täyttynyt jo aika täyteen. Ulkona on sää muuttunut jo kylmäksi. Kurpitsat pitäisi kerätä ja niille pitäisi löytyä vielä tilaa kellarista.
The cellar is quite full. The weather has become colder. The pumpkins should be collected very soon and there should be some space for the pumpkins in the cellar.


perjantai 20. syyskuuta 2013

Uusia huonekaluja Some new furniture

Lastenhuoneessa on kaksi uutta punottua jakkaraa. Puuosat on tehty grillitikuista ja istuinosa on punottu pinkillä ja limellä virkkauslangalla.

There are two new seatings in the childrens room. They are made of barbecue sticks and crochet cotton thread. Muru chose the colours: pink and lime.

Maton päälle on ilmestynyt myös valkoinen nuken sänky, jota on koristeltu pienin kynsitarroin.Sängyn päällä on virkattu pitsipeite.

There is also a new bed for a doll. It is white and decorated with tiny nail stickers. There is a lime bedspread over the bed.

lauantai 14. syyskuuta 2013

Kehto A cradle

Iivari haluaa näyttää teille uusimman työnsä, jonka parissa hän on työskennellyt viime päivinä. Se on kehto. Sille ei ole vielä käyttöä, mutta koska oli sopivaa aikaa, päätti hän tehdä sellaisen.

Iivari wants to show you his newest furniture. It is a cradle and he has been working with it many days. They don´t need it yet, but he had some spare time. So he decided to do it.
 
Materiaalina oli raita, joka on väriltään todella elävän väristä. Kehto on lakattu vesiohenteisella lakalla ja kulmiin on kiinnitetty metallivahvikkeet.

It is made of goat-willow. The lively colour of it is very beatiful. The cradle has been varnished and there are metal corner-parts on it. 

keskiviikko 4. syyskuuta 2013

Työkalut järjestykseen The tools in order

Joskus työkalut ovat hukassa ja niitä ei löydä. Iivari teki omille työkaluilleen seinätelineen, josta ne on helppo ottaa työhön. Hän siivosi verstasta myös hieman.
Sometimes it is difficult for Iivari to find some tool. He decided to put them in order by fixing the tools on the wall. He cleaned also a little bit.
Siiri on hankkinut Iivarille nahkaisen esiliinan, jotta miehen vaatteet pysyisivät puhtaampina. Iivari ripusti esiliinan naulakkoon, sillä hän ei mielestään tarvitse sitä.
Iivari on vetänyt jalkaansa myös kengät ja uudessa vyössä roikkuu puukko.

Siiri bought an apron to Iivari. It is made of leather. Siiri thinks Iivari´s clothes are so dirty and the apron could prevent it. Iivari has hung the apron on the rack because he thinks he doesn´t need it. Iivari has new shoes, a belt and a knife. He is so pleased with them.

Puutöitäkin hän on tänään tehnyt. Uusi kannellinen puuastia.
Iivari has carved a new container today.


sunnuntai 1. syyskuuta 2013

Katto on maalattu The roof has been painted

Iivari on tällä viikolla maalannut kattoa. Hän joutui tekemään sen kolmeen kertaan, koska Sirkka oli valinnut ensin väriksi ruskean ja se oli ihan väärä väri. Sitten kun sopiva väri löytyi, maalasi Iivari katon sillä kahteen kertaan.
Iivari has painted the roof this week. He had to paint tree times, because Sirkka had chosen the wrong colour. The brown colour was horrible. After having chosen the right colour Iivari painted the roof twice.
 Katto näyttää yllättävän hyvältä. Väri on vihertävä. Oven yläpuolelle Iivari lisäsi mustan lampun.
The roof looks quite good. The colour is greenish. Iivari installed also a black lamp over the door.
 
Iivari teki oveen kädensijan puusta.
Iivari made a wooden handle on the door.

Rakennuksesta ei tullutkaan perinteistä maakellaria, koska Sirkka ei saanut tarpeeksi hyvää toteutusideaa. Rakennuksesta tuli enemmänkin vanhanaikaisen aitan näköinen. Rakennuksen ympärille kerättiin lähistöltä pieniä kiviä.
The project changed during the days. Originally the building was planned to be halfly inside the ground, like it is done in Finland very often.  It was too difficult to do so. The building looks like an oldfashioned storehouse. There are a lot ot small stones around the building.
Siiri keräsi muutamia kiviä ja istutti kasveja niiden sekaan.
Siiri gathered some stones and added some plants around them

 Piha näyttää viihtyisämmältä kasvien ansiosta.
The yard looks cosier owing to the plants.

Varastorakennus on nyt päältäpäin ja ympäristöltään valmis. Siirin ja Iivarin mielestä tämä oli onnistunut projekti. Mitä mieltä Sinä olet? Kommentoi!
He jäävät odottamaan sadonkorjuuta.
(Jotkut varmaan miettivät, että menin pilaamaan lähes satavuotiaan kapan. En pilannut sitä, sillä katto ja etuseinä on vain painettu paikoilleen. Naulota tai liimaa ei ole käytetty. Sisustuskin on irrallinen. Eli perikunta voi myydä kapan sitten joskus, jos ovat rahan tarpeessa.)
The storehouse is ready in outward appearance and the yard is also ready. Siiri and Iivari think the project succeeded well. What do you think? Leave a comment!
They begin to wait for the harvest.
(Some of you may have thought I spoiled the almost hundred-year-old container. No, I didn´t. I did´t use any nail or glue. The roof and front wall are loose. The inside of the container is loose, too. My children are allowed to sell the empty container after my death, if they want.)